宣传小册子做得极有质感,边角划过掌心的时候,有清晰的疼痛感传来。
译版。霍祁然说,凑巧在书店看到就拿了,没刻意去找原版(bǎn )。不(bú )过(guò )译(yì )版(bǎn )也(yě )挺(tǐng )不(bú )错(cuò )的(de ),翻(fān )译(yì )得(dé )很(hěn )有(yǒu )神(shén )韵(yùn )。
那(nà )又(yòu )如(rú )何(hé )?stewart摊了摊手,婚姻之外也可以有爱情,这才是真正的人生。
景厘忍不住轻轻推了brayden一下,再看向霍祁然时,只觉得他的神情似乎更加古怪了。
??的头发,明显是个外国人;而那个女人很年轻,穿着随性简约的牛仔裤和白色衬衣,及(jí )肩(jiān )的(de )头(tóu )发(fā )别(bié )在(zài )耳(ěr )后(hòu ),露(lù )出(chū )光(guāng )洁(jié )流(liú )畅(chàng )的(de )侧(cè )颜(yán )以(yǐ )及(jí )一(yī )只(zhī )笑(xiào )眼(yǎn ),温软晶莹。
霍祁然忍不住长长地呼出一口气来,道:所以,我这是错过了多少精彩作品啊?
……